2 августа 2010 г.

«Сырые» спагетти от Джорджо Локателли


Джорджо Локателли – мой любимый итальянский повар, книга которого с некоторых пор заменяет мне все другие сочинения об итальянской кухне, стоящие на полках у меня дома. Предлагаемое блюдо Spagetti al crudo также почерпнуто из репертуара Локателли и с успехом опробовано на даче; понравилось и взрослым, и детям (т.е. в данном случае, внукам).

Crudo, по-итальянски, означает «сырой». Spagetti al crudo в сущности обозначает спагетти с сырыми, т.е. необработанными ингредиентами, из которых и делается соус. При выборе спагетти важно взять такие макароны, поверхность которых будет шероховатой, а не гладкой, потому что в готовом блюде соус должен «цепляться» к пасте. А вообще, как всегда в итальянской кухне, конечный результат зависит не столько от искусства повара, сколько от качества продуктов, - в данном случае, помидоров и базилика. Джорджо Локателли предлагает для этого блюда использовать большие помидоры сорта Cuore de Bue, «бычье сердце»: они мясистые и сочные, и у них не слишком много семян. У нас таких нет, но хорошие узбекские помидоры вполне подойдут.

Что нужно (на четверых или, как закуска, на шестерых):
-2 ст. ложки маленьких каперсов;
-4 ст. ложки порезанных черных оливок;
-5 филе анчоусов, мелко порезанных;
-2 больших помидора;
-2 ст. ложки tomato passata (протертых помидоров)
-соль, свежемолотый перец;
-400 гр. спагетти;
-1 пучок базилика;
-5 ст. ложек оливкового масла первого отжима.

Смешать все ингредиенты, за исключением пасты и базилика, а также половину оливкового масла в сотейнике, но не ставить на огонь. Попробовать и приправить солью и перцем.

Поставить большую кастрюлю воды на огонь, но солить меньше обычного, имея в виду, что анчоусы отдадут свою соль. В кипящую воду бросить макароны и с помощью вилки закручивать их в кастрюле, чтобы они быстрее ушли под воду. Варить на минуту меньше, чем сказано в инструкции на пачке (как правило, пять-шесть минут), чтобы паста получилась аль-денте.

Пока спагетти варятся, поставьте сотейник с ингредиентами на кипящую кастрюлю. Пар слегка подогреет содержимое сотейника, и ароматы ингредиентов начнут перемешиваться.

Когда паста сварилась, сливаем воду, но не выливаем всю. Пасту отправляем в сотейник и тщательно перемешиваем, а затем добавляем немного сохраненной нами воды, чтобы блюдо не получилось комком. Теперь добавляем остаток оливкового масла и вновь перемешиваем. Осталось только посыпать листиками базилика, слегка перемешать – и, не мешкая, - за стол.

Комментариев нет:

Отправить комментарий